of the Localization World program may be dowloaded by following this
World program is a strong array of presentations by professionals in
the world of global business and technology. Presenters include personnel
from such companies as Centive, Computer Associates, Getty Images, Macromedia,
McCann-Erickson, Microsoft, Sakson & Taylor, Sun Microsystems and
the World Bank. In addition to advice from these fellow professionals,
customers will also hear valuable advice and insights from service and
tool providers in the localization and language technology industry.
at giving attendees valuable suggestions and insights to take away from
the conference, the program emphasizes good information that is objective
October 15: Marcio
M. Moreira, Vice Chairman, Chief Creative Officer, Worldwide
Director of Multinational Accounts, McCann-Erickson Worldgroup will
speak on "The Borderless Brand," covering the whole globalization
landscape and highlights the MasterCard "Priceless" campaign.
October 16 morning: Mark
Federman, Chief Strategist and head of McLuhan Management Studies
at the McLuhan Program in Culture and Technology at the University of
Toronto, and Principal, Merrill Consulting, will speak on "The
Cultural Paradox of the Global Village."
October 16 afternoon: Jaclyn
Kostner, Ph.D., will speak on creating successful teams across
geographical spans: "WOW eTeamwork." She founded Bridge the
Distance in 1990, and has written several books on successful teamwork:
Knights of the Tele-Round Table, Virtual Leadership and
Tracks: October 15-16
Welcome and Keynote: Marcio
Nuts and Bolts
A World of Locales
Investment: The Voice of the Customer. Melissa Biggs, Sun Microsystems
a Client/Server Based Terminology Management System. Simone Pux,
Me Again, Where? Africa? Ida Mori, Eric Chinje, and Veronique
Danforth, World Bank
Enterprise Content: A Unified Content Strategy. Ann Rockley, The
Business: Risk Management for Localization Project Managers. Willem
and China: Are You Missing Out on 25% of the World's ICT Spending?
Carl Kay, J-Seed Ventures, Inc. and Anthony Wong, E-C Consulting
for a Global Audience: The Localization of Wired.com. Alison Macondray,
Process Standardization in the Windows Localization Group. Carla
DiFranco and Ulrike Irmler, Microsoft
the Right Product Name: International Trademark Concerns. Dan
Poliak, Adobe Systems, Inc.
Product Development Simulation. Donald A. DePalma, Common Sense
Advisory, Inc. and Hans Fenstermacher, ArchiText
Memory Exchange: What It Is, What It Does and What Comes After the
Data Exchange. Angelika Zerfaß, Trainer and Consultant for
There One Spanish for All Your Needs? Arancha Caballero, Servicios
de Traducción GLOTAS; Gabriela Morales, Rosario Translations
and Services; Amelia Rodriguez, VocaLink
Product Development Simulation, cont.
Evolution in Machine Translation. Laurie Gerber, Language Weaver,
New Europe: New Members, More Languages. Arturo Quintero, Moravia
Evening Social Space
Needle, Dinner Provided
Keynote: Mark Federman
Nuts and Bolts
A Valid Localization Concept? Teddy Bengtsson, Idea Factory Languages,
Inc., Henri Broekmate, Lionbridge Technologies, Inc. and Leonid Glazytchev,
Usability and Localization: Partners in Making Products, Documentation
and Web Sites Usable Around the World. Susan Dray, Dray and Associates
Loyalty One Country at a Time. David Bruns, SDL International
Outsourcing vs. Inhouse.
Andrew Bone, Computer Associates
and Evan Cohen, Information Builders
Uneasy Marriage Between Authoring and Localization. Donna Sakson
and Karen Johnson, Sakson & Taylor, Inc.
a Controlled Vocabulary Based Search Engine for Japanese. Anna
Bjarnestam, Getty Images
& ROI: Doing More with Less. Pedro Gomez, Bowne Global Solutions;
Tom Shapiro, Rubric; Jaap van der Meer, Cross Language
Platforms: .NET Versus J2SE Localization. Bill Hall, MLM Associates
and John OConner, Sun Microsystems
Training Localization: Success for Global Audiences. Monica Francois,
Language & Culture Worldwide
& ROI: Doing More with Less, cont
Lieu of Content Management Systems: Internal Management of Medium-sized
Web Site Localization. Len Dain, Lisa Frumkes, Ivo Sanchez, Getty
the Enterprise: Corporate Expense Management. Todd Gagny, Concur
The Localization Metrics Initiative. Karen Combe, PTC
Development for Japan. David Fine, Manjiro International
Translation, the Yahoo!/FIFAWorldCup.com Experience.
Fergus Sullivan, Yahoo, Inc.
Activity Garlic Tree Restaurant
subject to change
Day: October 14
preconference schedule has just been posted, please follow this link
for more information.
preconference instructional workshops are scheduled to help the individual
who is beginning to learn about localization. These will serve as an
excellent springboard for novices to apply new knowledge and to network
in the full conference program. There are also special workshops and
roundtable sessions for managers and professionals. The entrance fee
for preconference workshops and fundamentals track sessions is additional
to the overall conference fee.
Fundamentals Track (October 14)
track includes sessions that are approximately one hour in length that give
introductions to various aspects of localization.
Technology Tools Overview. Angelika Zerfaß, Trainer and Consultant
for Translation Tools
to Consider with Localizing a Software Product. Regine Herzog, Technical
Documentation and Localization department, Propack Data GmbH, A Rockwell
for an International Audience. Laurie Kamerer, Program Manager, Cisco
Translation Workshop: The ins and outs of automating multilingual
communications in large enterprises and institutions. (9:00 AM-5:00 PM).
Jaap van der Meer
During this workshop for corporate decision makers, participants will
get a thorough overview of the various language technologies, the actors
in this industry sector and their different approaches and technologies.
The course will cover the industry standards applicable to the language
industry sector. The model for mapping information sources on the Time,
Cost and Quality (TCQ) matrix will be tested on the basis of real examples.
Several quality acceptance criteria will be reviewed to highlight the
importance of setting adequate expectations. The various solutions will
be discussed as well as their ROI models and case stories. Attendees will
also get hands-on experience in customization exercises. The workshop
is a very good foundation for any company that is considering the implementation
of automated translation technologies. (Full description here.)
Jaap van der Meer is co-founder and partner of Cross Language.
He started his first translation company in The Netherlands in 1980 which
became a pioneer in software localization and a model to many start-ups
in the emerging localization industry. In 1987 he published the first
desk-top translation memory software. He co-founded the SAE TopTec Multilingual
Communications Conference for the automotive industry. He published a
magazine on language technologies in the 1980s and 1990s and
he was president and CEO of ALPNET.
a Thousand Words: Global by design. Nancy A. Locke. (Half-Day)
is an eloquent language as important to a communication as the text. Learn
how desktop publishers decrypt and then replicate the visual message.
Learn how graphic designers can create powerful communications that speak
to global markets. Real-world examples will illustrate key concepts that
apply to print as well as electronic communications. The strengths and
challenges of commonly-used software applications will be discussed.
Nancy A. Locke of Text & Images and director of the localization
certificate program offered by the Faculty
of Continuing Education at the Université of Montréal,
is a freelance desktop publisher with over seven years experience specializing
in localized print documentation. She is also a freelance writer and writes
regularly for Multingual Computing & Technology. Her articles
on language matters have also appeared in The ATA Chronicle, Intercom
and the Globe and Mail.
Sessions (October 14)
Metrics Working Meeting (Business Metrics). (about 2 hours)
Localization Institutes Localization Metrics Initiative (LMI),
is a voluntary, collaborative effort to define localization metrics that
can be shared, primarily in the areas of cost, speed, and quality. LMI
will allow participating companies not only to track progress internally,
but also to compare internal values with industry averages.
Since the spring of 2003 a number of companies including Cisco, eBay,
Documentum, HP, Macromedia, Palm, Powerquest, PTC, Siebel, Sun, Veritas
and others have been meeting twice a month focusing on business metrics.
This working meeting will allow those who have been participating from
afar and those who want to start participating in the initiative to join
This is not an informational meeting about the Localization Metrics Initiative.
Manufacturers and publishers who want to join this session need to be
brought up to speed prior to the meeting and need to pre-register by contacting
People who want to learn more about the Localization Metrics Initiative
may attend the LMI session that is offered as part of the Management Track.
Terminology Management Summit (Summit schedule)
on terminology issues in localization environments (9:00 AM-5:00 PM)
Localization Institute has organized a Terminology Summit where individuals
working with terminology management can meet and discuss the issues, challenges,
and recent developments in the field. Widespread
use of chunking and translation memory solutions to project management
challenges in the localization industry have highlighted the need for
consistent use of specialized terminology to ensure document quality.
In an environment free of hype, exhibits, and commercial pressure, industry
leaders gain the opportunity to discuss options for configuring efficient,
nimble solutions for creating and fully exploiting terminology and knowledge
program will feature presentations on basic and advanced principles in
terminology management, as well as in-depth discussions of critical issues
involving the intelligent management of enterprise information content
as the industry prepares to face the challenges of the evolving Semantic
Web while meeting today's business needs.
consideration for the Terminology Management Summit:
& best practices for Terminology Management
and organizational issues affecting terminology resources for authoring,
localization & information retrieval
property and economic issues involving terminology resources
quality vs. ROI
and leveraging issues for language resources
methods & procedures for terminology extraction & documentation
methods procedures for the extraction and acquisition of terminology
To attend this Roundtable make sure to check the "Preconference Workshops"
option when registering.
The final agenda has just been posted. Please follow this link
to view the schedule.
Sue Ellen Wright, Kent State University
Simone Pux, Macromedia
Hanne Smaadahl, Microsoft
GALA is holding its 1st Annual Meeting for all members on Tuesday, October
14, 2003, from 8:30 AM to 1:00 PM at the Bell
Harbor International Conference Center in Seattle, Washington (USA).
The meeting agenda includes the following:
of GALAs achievements to date
on GALA financial and membership status
financial outlook for 2004
of GALA committee work
of GALA Bylaws
of GALA Board officers for 2004-2005
events for the remainder of 2003 and 2004
discussion about GALAs growth and development
The GALA Annual Meeting is for member companies only. There is no charge
for attending. The meeting will be followed by a free GALA luncheon for
all Annual Meeting attendees.
company may designate only one representative to attend, speak, and vote
for the member company. Member companies will be asked in advance to provide
the name of the representative from their company who will attend the
Annual Meeting. This advance registration is required; no walk-ins will
be accepted. All members will receive a GALA Annual Meeting Package
containing the agenda, ballot for Board elections, and other information,
before the Annual Meeting.
For more information about the GALA Annual Meeting, please contact Hans
Fenstermacher, Board Chairman, at email@example.com.
16, 2003 (7:00 AM - 8:30 AM)
Institute of Localisation Professionals, TILP, invites all members
and those interested in the work of the Institute to its 3rd Breakfast
Meeting and Expert Roundtable. The meeting will take place in conjunction
with Localization World and in cooperation with the European Localisation
Exchange Centre (ELECT).
Localisation Experts will discuss the current and future core issues in
localisation and kick off the discussion with short statements focusing
on four main themes:
(1) Localisation technology
(2) Localisation process
(3) The business case for localisation
(4) Career Development and Certification
The proceedings of this meeting will be translated into a number of European
languages and be published by ELECT.
Worlds strong program of information for attendees is due in part
to the advisory board:
Common Sense Advisory
Localization Program Manager, Windows International
Director of Research
Bowne Global Solutions
President & CEO
will be held at the Bell Harbor International Conference Center in Seattle,
World is a collaborative effort of:
Localization Institute, an independent organization providing quality
resources, training, seminars and conferences on localization, internationalization
and international business development (www.localizationinstitute.com)
Computing, publisher of MultiLingual Computing & Technology,
the magazine about localization, internationalization, translation
and the tools and technology for those processes (www.multilingual.com)
Globalization and Localization Association (GALA), a fully representative,
nonprofit, international industry association for the translation,
internationalization, localization and globalization industry (www.gala-global.org)
Sponsorship and exhibitor opportunities are