Speakers and Participants
 



Andreisen

Andriesen, Simon
Simon Andriesen is managing director of The Netherlands-based MediLingua, specializing in the localization of medical technology, biomedical, pharmaceutical, clinical trial and health-related information. He also manages Leesbaarheidstest.nl, which is a company specializing in readability testing of patient information, and coordinates and teaches a series of courses on medical and pharmaceutical translation. He has been part of the localization community since 1980 and was a founding member of INK, one of the first localization firms in Europe. Simon is a member of the advisory board of the Medical Round Table of the Localization World conference.




Asnes

Asnes, Adam
Adam Asnes founded Lingoport in 2001. As Lingoport's president and CEO, he focuses on sales and marketing alliances while maintaining oversight of the company's internationalization services engineering and Globalyzer product development. Adam is a frequent speaker on globalization technology as it affects businesses expanding their worldwide reach.




Andreisen

Attarpour, Elham
Elham Attarpour is the operations manager of the Language Technology Center Inc., in Washington, D.C. As a business development specialist, Elham has expertise in technologies, processes and workflows in the language industry and consults companies on process automation and optimization. She is a certified ISO Auditor (Lloyds Registry Quality Assurance) and has a master’s degree in translation from the University of Saarbrücken, Germany, majoring in European and international law, as well as localization, machine translation and terminology management. Elham has worked in the translation and localization business as a freelance translator as well as a court translator, interpreter and language instructor before working as a project manager for several years. Elham is fluent in German, English, French and Farsi and has professional experience in the United States, Germany, France and the United Kingdom.




Beninatto, Renato
Renato Beninatto has nearly a quarter-century of executive-level experience in the localization industry and since 2002 has been conducting research and leading the consulting practice of Common Sense Advisory. His activities include teaching localization-related courses in US and European universities and training professionals in workshops and seminars worldwide. Renato has served on the executive teams for some of the industry's most prominent companies, such as Alpnet, Inc., and Berlitz GlobalNET. He is a Brazilian native who speaks five languages and has lived in seven countries.




Bernal

Bernal, Miguel
Miguel Bernal is one of the few academics who has started raising the issues of game localization and the necessity of doing research into the topic in order to improve overall quality and turnover. He is currently lecturing in media translation in London and working on his Ph.D. in the translation of video games. He has several publications on translation and is now in talks with the two universities he works for in London to formally introduce game localization within their translation studies programs. Miguel also created the L4G mailing list with a view to bring people together to discuss game localization issues.




Biggs

Biggs, Melissa
Melissa Biggs, senior globalization business manager at Sun Microsystems, Inc., has over twelve years of experience in localization management. Melissa has successfully delivered globalization and localization programs driving the growth of globalization at Sun. She led the team which produced and implemented a unique Sun globalization executive mandate defining localization content and globalization requirements for Sun products.




Bernal

Billings, Steve
Steve Billings is a senior solutions engineer at Idiom Technologies with a dozen years' experience in localization-related roles in product development, marketing and sales. He has been responsible for the internationalization and localization of products sold in over 40 countries around the world. In his role at Idiom, Steve works closely with Idiom's LSP partners to help them use its technology to increase operational efficiency, increase competitiveness and offer higher-value solutions to clients.




Bolen

Bolen, Kevin
As chief marketing officer, Kevin Bolen leads Lionbridge’s global marketing and is responsible for setting market direction, solutions management, competitive positioning and brand promotion. Kevin joined Lionbridge in 2005 through the acquisition of Bowne Global Solutions where he had served as the vice president of marketing since joining in early 2002. Prior to Bowne, Kevin led the marketing function at LexiQuest, Inc., and before that he spent six years with IBM Global Services, where he held a variety of roles spanning consulting, corporate development and marketing. Kevin holds a BBA in international business from Pace University and an MBA in marketing and management from the Stern School of Business at New York University.




Bonnet

Bonnet, Beatriz
Beatriz Bonnet is president and CEO of Syntes Language Group, Inc., a Colorado top 250 Private Company. Syntes was awarded the Denver Metro Chamber of Commerce 2006 Minority Owned Business of the Year award, and Beatriz received the 2007 Enterprising Women of the Year award. She served on the board of directors of the American Translators Association (ATA) from 1999 to 2005 and is the ATA’s representative to the ASTM international committee on translation standards as well as to the ISO technical committee now working on international translation and interpreting standards.




boorman

Boorman, Chris
Chris Boorman joined SDL International in August 2006 as their first chief marketing officer. In this role he is responsible for all worldwide marketing operations — with particular focus on driving the brand awareness of SDL and expanding its global enterprise marketing initiatives. Chris brings more than 15 years’ marketing experience to SDL International. Prior to his current position, he worked as vice president of marketing for Salesforce.com and VERITAS Software where he was responsible for European marketing. Chris has a doctorate in engineering, a master’s degree in cryogenics and a first-class degree in physics from Southampton University.




Bostick

Bostick, Kathleen
Kathleen Bostick is senior vice president of sales and marketing at Eid Passport, an industry leader in identity and access management. Prior to joining Eid Passport, she spent 12 years in the localization industry beginning with ILE and then joined SDL International as vice president of North America in 1996. In her role at SDL, her responsibilities included organizing, developing and managing the sales organization to address major account selling, managing pre- and post-sales, driving top-line revenues and coordinating all sales efforts. Kathleen joined Lionbridge Technologies in 2005 as vice president of enterprise sales, responsible for leading the newly formed vertical team within the organization.




Bredednkamp

Bredenkamp, Andrew
Andrew Bredenkamp, co-founder and CEO of acrolinx, has nearly 20 years' experience in multilingual information development. Before starting acrolinx, Andrew was head of the Technology Transfer Centre at the German Research Centre for Artificial Intelligence Language Technology Lab. Andrew holds degrees in technical translation and linguistics and a Ph.D. in computational linguistics.




Caesar

Caesar, Matthias
Matthias Caesar studied mathematics and computer science at University Dortmund and University College Dublin and joined the localization industry in 1994. Since then, he has been a tools and process trainer, project manager and, since 1999, managing director of Locatech GmbH in Germany. He serves on the board of the Globalization and Localization Association as secretary. He is also a board member and general manager of LCJ EEIG, a group of four European localization companies co-founded by Locatech in 1999. Matthias has served as a board member of The Institute of Localisation Professionals and as the deputy president and international officer of the Junior Chamber International of Dortmund from 2000 to 2004.  




 

Campbell, Janice
Janice Campbell, a globalization program manager at Sun Microsystems, Inc., works closely with open-source communities that contribute translations to localized versions of Sun products and documentation, such as NetBeans.




 

Coleman, Peter
Peter Coleman has worked for the Hewlett-Packard (HP) translation and localization team for more than five years. His focus has been on optimizing the benefits and use of centralized translation management for HP and its more than 80 programs using the system. The HP translation and localization team has grown to process close to 150 million words annually using its centralized infrastructure.




Combe, Karen
As vice president of localization at PTC, Karen Combe is responsible for product localization as well as localization support for global services, technical support and marketing. During the past seven years, she has implemented a complete localization solution for PTC, including an internationalization program, development of localization tools for emerging technologies, effective outsourcing partnerships and the creation of a globally distributed localization testing team. She manages a localization group of 60 people located in the United States, India, China and Japan.




Corbolante, Licia
Licia Corbolante has worked in different roles in the localization field since the early 1990s and is currently senior Italian terminologist with Microsoft International Language Solutions, a team of terminologists and language specialists who provide support to Microsoft product core teams and localization service providers. Licia holds a degree in translation from the University of Trieste, Italy, and a diploma of advanced studies in applied linguistics from the University of Salford, United Kingdom.




Caesar

Dun, Aaron
Aaron Dun serves as the director of global marketing communications for Lionbridge. In this role he coordinates all communications activities, including advertising, public relations, industry analyst relations and Lionbridge’s global web presence. He has over ten years of marketing and communications experience, running full-scale programs both at agencies and in corporate roles. Prior to Lionbridge, Aaron managed global communications for Softscape, a human resources technology provider. He also ran communications programs for large technology and services companies while at Lois Paul & Partners, a technology public relations agency. He earned his BA from Hamilton College in New York and his MBA from Boston University.




Duerr

Dürr, Andreas
Andreas Dürr has been a member of the across team from its inception. In his position as marketing director, Andreas is responsible for outbound communication and strategic partnerships. He looks back on many years of experience both in IT and marketing. He is active in various panels and is co-founder of the Forum ITC.




Hecht

Fasolo, Filippo
Filippo Fasolo began working in advertising with one of Venice’s leading agencies in 1993. In 1995, he joined New York-based NW Ayer & Partners, specializing in the then-nascent internet. Returning to Italy, Filippo began putting his experience into practice and, together with Marco Baldan, created the first tourism websites for the Italian market. In 2000 Nozio, an innovation for European tourism on the internet, was founded. Today Nozio boasts eight tourist portals and over 1000 clients under its “0%” brand, thus cutting intermediaries out of the tourist market. Filippo is vice president of Nozio and oversees research and development.




Fosmark

Fosmark, Tami
As a member of the Windows International Product Strategy Team at Microsoft Corporation, Tami Fosmark is the primary driver of international content strategy for Windows. She is a contributor to the international versions of both the Windows Help & How To site (windowshelp.microsoft.com) and the Windows Server TechCenter site. Tami builds on her 17-year technical publications background to help documentation and publishing teams think globally and deliver locally.




Hecht

Ghislandi, Massimo
Massimo Ghislandi was named marketing initiatives manager for SDL Trados Technologies. A native of Italy, Massimo is a business administration graduate of Bocconi University, Milano and a member of the Chartered Institute of Marketing. With over nine years of business-to-business marketing experience, Massimo has held positions within product marketing management and marketing communications departments at various large international corporations, including Avery Dennison and ITT Industries. With an area of expertise in terminology management software tools, he is now managing the world-wide marketing activities for SDL Trados Technologies.




Hecht

Golan, Jonathan
Jonathan Golan owns and manages Jonathan Golan Business Translations Ltd. (JGBT), a company based in Israel specializing in bidirectional translation and localization services and tools. With nearly 20 years of experience, JGBT handles Hebrew and bidirectional localization projects for companies such as Nokia, Lexmark, Dell, Toyota, Sony Ericsson and Skype. Jonathan is a lecturer at leading universities in Israel, specializing in technical translations and localization.




Goldschmidt

Goldschmidt, Daniel
Daniel Goldschmidt is a software engineer on the Google Internationalization Team. For more than 15 years, Daniel has been engaged in software development. As a professional in the globalization of software and content field, he has extensive experience in the internationalization and localization of large-scale enterprise applications and projects. Prior to joining Google, Daniel worked as a freelance internationalization and localization consultant. He holds a BS in computer sciences and mathematics and a MS in computer sciences, both from the Hebrew University, Jerusalem.




Hauswirth

Hauswirth, Anette
Anette Hauswirth is a senior project manager for Moravia Worldwide, working at its office in Kirkland, Washington. Anette has managed the localization of over 60 XLIFF-based projects for Tektronix and contributed to process improvements along the way. Her career in the international field started in 1991 when she worked for various large software publishing companies as international producer and international product manager. She holds a masters degree in chemistry from Technical University of Munich (Technische Universität München).




Hecht

Hecht, Thomas H.
Thomas H. Hecht holds a degree in international business administration and translation/interpretation and has 14 years of experience in the translation and software localization business. He is a corporate technologist at SIEMENS Automation & Drives with expertise in the business-focused and quality-focused application of automation technology.




Henes, Ulrich
Ulrich Henes is the president of The Localization Institute which he founded in the fall of 1996 because he saw a serious lack of quality training and learning opportunities in this important area. He has been involved with localization, first as an international sales and marketing manager (also serving as a localization manager) for a US software company and then as president of the American office of a British localization agency. He is a co-organizer of the Localization World conferences.




Herrmann, Achim
Achim Herrmann is managing director and co-founder of PASS Engineering GmbH, a software development company that was recently acquired by SDL International. Achim has a degree in electronic engineering and has over 22 years of experience with software development and engineering. After working for companies in the areas of telecommunication and measuring instruments for several years, he founded PASS Engineering together with other engineers and software developers in 1990. In 1992, Achim became involved in the localization of numerous PASS software projects for customers, which led to PASS Engineering offering its own software localization tool, PASSOLO, in 1998. Achim has presented information about the company at conferences and exhibitions, and frequently he consults with clients to help optimize their software localization.




Heuberger, Andres
Andres Heuberger is president and founder of ForeignExchange Translations, which provides multilingual compliance solutions to the device and diagnostics industries. In the translation industry since 1991, Andres manages ForeignExchange’s major accounts, implements production systems and technology strategy, and oversees the company’s ISO 900x certification efforts. He regularly writes for European Medical Device Manufacturer, IVD Technology, MX, and Software Business.




Hills

Hills, Mimi
Mimi Hills, director of globalization at Sun Microsystems, has responsibility for software internationalization and localization of many types of content. Her team is spread across the United States, Europe, Japan, China and India. Mimi has over 20 years of experience in the software industry and additional experience in textbook and multimedia publishing.




Howe

Howe, Jeff
Jeff Howe, a contributing editor at Wired magazine, covers the media and entertainment industry, among other subjects. In June of 2006 he published "The Rise of Crowdsourcing" in Wired. He has continued to cover the phenomenon in his blog (crowdsourcing.com) and is currently writing a book on the subject for Crown Books. Before coming to Wired, he was a senior editor at Inside.com and a writer at the Village Voice. In his fifteen years as a journalist, he has traveled around the world working on stories ranging from the impending water crisis in Central Asia to the implications of gene patenting. He has written for U.S. News & World Report, The Washington Post, Mother Jones and numerous other publications.




Iacobucci

Iacobucci, Mike
With 30 years of technology leadership experience, Mike Iacobucci is president and CEO of Idiom Technologies. Before joining Idiom, Mike was an executive in residence with Sigma Partners, where he held a number of executive positions for a variety of technology companies. Prior to Sigma, he was a founder of Books24x7.com, a provider of web-based digital, technical and business reference content acquired by SkillSoft. While at Books24x7, Mike played a lead role in the development of innovative electronic publishing strategies. He was also a key member of the team that drove the execution of the company's successful sales, customer relationship and partner programs. Mike has also held senior management positions with Phoenix Technologies Ltd. and Cullinet Software.




idstrom

Idström, Sylvia
Sylvia Idström works with the standardization of terminology and style for User Interface Localization, Sony Ericsson Mobile Communications, Lund, Sweden. Previously, Sylvia worked within the pharmaceutical industry as a medical editor. Born and educated in the United Kingdom, Sylvia holds a degree in modern languages and has over 20 years’ experience within the fields of training, translating and editing.




 

Irmler, Ulrike
Ulrike Irmler has been at Microsoft in the localization field since 1997, working in the Windows Localization group for the majority of this time. She is currently managing the group responsible for publishing the international Windows Vista Online Help & How-to sites and the international Windows Server TechCenters.




Ito

Ito, Aki
Aki Ito, vice president at TOIN Corporation, has been involved in the localization industry since 1996 in many different aspects of localization activities such as sales management, operations management, project management, Japanese language management, and consulting and translation memory tool management at different companies, including Prisma International, Lionbridge Technologies and DDS Global Media. He has served as the chairman of the board for the Globalization and Localization Association. Prior to the localization industry, he was an account executive at Dell Computer in the United States. and Japan, selling personal computers and networking solutions to multinational companies for their worldwide implementations. Aki has an MBA in international marketing and a BA in international relations.




Ito

Johnson, Marc
Marc Johnson is the west coast production manager of Translations.com. Marc joined TerraPacific in 1990 as a project manager. In 1995, he became a full-time employee of Hewlett-Packard Company as a localization engineer. In 1997, he rejoined TerraPacific as CIO of Oregon operations. Currently, Marc is responsible for production, profitability and general operations. He has lived in Asia and Europe and speaks Japanese and French. Marc holds a degree in Mathematics from the University of California, Santa Cruz.




Kaplan

Kaplan, Richard
In May 2006, Richard Kaplan joined the global customer service and support organization at Microsoft as the vice president of Supportability and Customer and Partner Experience. Throughout his 17-year career at Microsoft, Richard has had a steady focus on customer satisfaction. Most recently, he served as corporate vice president of the Security Business & Technology Unit and was responsible for all aspects of security marketing including product management, public relations, emergency communications and business development.

Previously, Richard served as corporate vice president of Microsoft’s Content Development and Delivery Group (CDDG). He led the team responsible for the content on Microsoft.com and was involved with the company’s security focus, particularly the CDDG efforts to help ensure that Microsoft’s customers have the information and prescriptive guidance to be more secure. Richard’s sharp focus on customer satisfaction helped the CDDG team meet its goals of helping customers find the information they want, ensuring they like the information they find and helping them do their jobs. Richard also previously served as Microsoft’s vice president of sales and consulting for the US western region.

Before he joined Microsoft in June 1990 as a senior architectural engineer, Richard worked at HP for 10 years, focusing on network design and analysis. He earned a bachelor’s degree in computer science at Oregon State University.




Kocher

Kocher, Sue
Sue Kocher is a technical editor and terminologist at SAS Institute, Inc., where she has worked since 1997. Prior to that, she worked in Japan, Australia and Turkey for 12 years as a university instructor of writing and research skills. Her current professional interests include writing and editing for localization and all issues related to terminology management.




Kohl

Kohl, John R.
John R. Kohl is a senior technical editor at SAS Institute, where he has developed a detailed set of “Global English” guidelines to supplement the corporate style guide. In recent years, John has devoted most of his time to terminology issues and to overseeing the implementation of controlled authoring and other language technologies at SAS. He is the author of Global English: Writing Clear, Translatable Documentation for a Global Market (forthcoming from SAS Press).




Lammers

Lammers, Mark
Mark Lammers, PMP, has managed localization projects for over five years as an international project manager for the Windows Localization group at Microsoft. He has worked on Windows Server 2003, Windows Server 2003 Service Pack 1, Windows 64-bit Edition, Windows Vista and BizTalk Server 2006 R2. Mark holds a BA in anthropology; an MS in library and information science; and a certificate in software localization project management.




Larsen

Larsen, Inger
Inger Larsen is the founder of Larsen Globalisation recruitment, which has provided recruitment services to the localization industry worldwide since 2000, with offices in London, Dublin, Paris, Stockholm and Boston. Before this, Inger worked internationally in localization for 15 years on both the production and sales side for IBM, Microsoft and Xerox. She is also pursuing a degree in human resource management with special emphasis on selection methods and international human resource management.




Lin

Lin, Frank
Frank Lin leads international software development for medical dispensing systems at Cardinal Health’s Clinical Technologies and Services division, where products for the medical industry have been localized to more than ten languages. He has led many localization and international projects in the past six years. Frank has also been a software developer for various industries, including telecommunication, document imaging and storage, medical instrumentation, and Internet. He has taught university computer science courses (programming language theory, data structure.)




 

Ludwigsen, Scott
Scott Ludwigsen is president of Lingo Systems. A CPA with 27 years of experience in international business, Scott has held senior management positions with several large multinational companies and has actively participated in more than a dozen acquisitions around the world, including the purchase of Lingo Systems by Coto Global Solutions (CGS) in June 2006. Prior to joining Lingo Systems in 2002, Scott was vice president and CFO of Woodward & Dickerson Wood Products. He played a key role in starting this business for ConAgra, Inc., in 1991, led an MBO in 1994 and then sold the company to Finnforest (a Finnish forest products giant) in 1998. He has also held senior management positions in finance and IT for Johnson Matthey and PriceWaterhouseCoopers (PWC). Scott served as the PWC representative on the staff of the congressionally-sponsored National Commission of Fraudulent Financial Reporting (the Treadway Commission) in 1986.




Martin

Martin, Ben
Ben Martin, an authority in reuse of information across multiple languages, is a senior business analyst with Flatiron Solutions, a consulting and systems integration firm specializing in XML-based publishing and content management solutions. A former vice president of global content management for J.D. Edwards, Ben has over 20 years of industry experience. He has also worked with consultancies on strategic projects for Microsoft and Qwest. A frequent speaker on content management topics, Ben holds a master of arts degree in instructional technology and is co-author of the management book Masters of Change.




McMahon

McMahon, Nic
Nic McMahon is vice president and general manager for Jonckers US and has worked in the localization industry for over 11 years. During this time, he has had the fortune to be involved in many of the major acquisitions and technology developments that have helped to shape the industry overall.




Muddyman

Muddyman, Gary
Gary Muddyman is managing director and CEO of Conversis. He founded Conversis with the idea of advancing the understanding and use of localization and translation as a strategic business tool. Prior to founding Conversis, Gary served as director of operations for K International Plc. He received his master's degree in business administration from Warwick University.




Muegge

Muegge, Uwe
Uwe Muegge, an expert in automating authoring and translation processes, has been involved in the translation and localization industry for more than 10 years, during which he provided consulting services to some of the world's largest organizations. He developed a number of controlled languages and has been working with machine translation (MT) since 1998. Uwe’s website (www.muegge.cc) is a model solution that demonstrates how controlled language authoring can be used in combination with MT to generate high-quality virtual websites in multiple foreign languages. Uwe is the author of Translation Contract: A Standards-Based Model Solution, and, in addition to serving on various industry special interest groups, he teaches terminology management and computer-assisted translation at the Monterey Institute of International Studies in California.




Norman

Norman, Minette
Minette Norman is the senior manager of publishing technologies at Autodesk, Inc., in San Rafael, California. Her staff is responsible for overseeing the localization of the company’s technical documentation as well as for the development, maintenance and support of the CMS/GMS used by the authoring and localization teams. Prior to working in localization, Minette spent 16 years in the technical communications field as a technical writer at Adobe, Xaos Tools and Symantec and as a technical publications manager at Electronics for Imaging and Autodesk.




Okunami

Okunami, Gregg
Gregg Okunami is a translation project manager at Hewlett-Packard. Based in Roseville, California, he works primarily with hp.com web teams, consulting on internationalization guidelines, while establishing translation, localization and testing processes. Gregg graduated from the University of California at Davis as an electrical engineer and has worked for several tech firms in the Silicon Valley in areas such as manufacturing, field support, change management, organizational development and web customer experience.




Parrish

Parrish, Donna
Donna Parrish is coorganizer of the Localization World conferences and publisher of the magazine MultiLingual. Prior to her work at MultiLingual Computing, Inc., she was a computer programmer for 25 years. Donna holds a degree in mathematics from Peabody College of Vanderbilt University.




Pellet

Pellet, André
Andre Pellet joined Welocalize in 2006 through the merger with M2 Enterprises where he was president of the 28 year-old firm. As a University of Maryland engineering graduate with a specialty in computer science and as an industry veteran, Andre brings over 20 years of business experience and leadership to the Welocalize executive management team. He currently works with key strategic accounts and teams on the development of new services and offerings.




 

Prioste, Gary
Gary Prioste, vice president of Welocalize, brings over 20 years of experience in the delivery and support of complex IT solutions, with significant senior-level experience in business management, strategic development and operations. Gary recently served as CEO and president of Localize Technologies, which merged with Welocalize in August 2007. Prior to his position at Localize Technologies, he was founder and CEO of an IT consulting group named Servinet Consulting. Gary is a graduate of CSUH and the Executive Program at Stanford University, Graduate School of Business.




Quintero

Quintero, Arturo
Arturo Quintero, co-owner and chief corporate strategist at Moravia Worldwide, is based in the company's corporate headquarters in the Czech Republic and spends extensive periods of time in other Moravia Worldwide locations in North America, Europe and Asia. Currently, Arturo is a member of the board of directors of The Institute of Localisation Professionals (TILP) and helps other nonprofit associations in an advisory role.




Rosenlund

Roland, Jessica
Jessica Roland manages international product operations (strategy, product management, production and quality) for EMC's Content Management and Archiving division. Her contributions over 9+ years with the company include establishing international product management for better global decision-making, fostering go-to-market globalization technology partnerships, instituting simshipping as a corporate standard for accelerating international revenue, increasing localization production over 1000% and driving re-architecture of localized products to reduce costs and speed time-to-market.




Rosenlund

Rosenlund, Dave
Dave Rosenlund is vice president of marketing and new business development at Idiom Technologies. He joined Idiom in 2003 from Aspelle LTD, developers of an enterprise-class application security and provisioning solution. At Aspelle, Dave led marketing and business development. Prior to Aspelle, he rebuilt the marketing and business development teams at Bowstreet, Inc., a web services startup. Before Bowstreet, Dave held various executive marketing positions with Rational Software (acquired by IBM), FTP Software, Process Software and Sun Microsystems.




Ryan

Ryan, Stephen
Stephen Ryan has worked in the translation and localization industry since 1995 and has held positions in project management, sales and marketing working for International Translation and Publishing (ITP) Ltd., ALPNET Inc. and SDL International. He has an engineering degree from Virginia Tech and an MBA from University College Dublin (Ireland). Stephen joined Moravia in January 2003 as business development manager and is currently Moravia’s marketing director.




Schaler

Sank, Michael
Michael Sank, vice president of corporate strategy of TransPerfect / Translations.com, joined the company as a salesperson in 1997 when he opened TransPerfect’s Los Angeles office. He subsequently led the company’s international expansion as vice president of international operations, during which time he lived in London, Paris, Frankfurt, Brussels and Hong Kong. In this role, in addition to managing sales and project management staff, Michael oversaw the fulfillment of legal, accounting, and banking requirements for the incorporation and maintenance of the company’s respective subsidiary companies. Now relocated back to the United States, in his current role he manages mergers and acquisitions, partnerships and other strategic ventures.




Savelsbergh

Savelsbergh, René
René Savelsbergh recently joined Welocalize as business development director. Previously, he was European sales director at TOIN Corporation. René was instrumental in establishing the international localization division at TOIN and growing the company from a single language vendor to a regional multi-Asian language vendor. He has experience in managing large international marketing and software productions and understands the potential complexities of Asian localization processes and projects. René holds a BA degree in hospitality management from the HHS Maastricht, The Netherlands.




Schaler

Schäler, Reinhard
Reinhard Schäler has been involved in the localization industry in a variety of roles since 1987. He is the founder and editor of Localisation Focus — The International Journal of Localisation, a founding editor of the Journal of Specialised Translation (JosTrans), a former member of the editorial board of Multilingual (Oct 97 to Jan 07, covering 70 issues), a founder and CEO of The Institute of Localisation Professionals (TILP), a member of the OASIS Technical Committee on the XML-based Localisation Interchange File Format (XLIFF) and the OASIS Technical Committee on Translation Web Services. He joined the International Unicode Conference Committee in 2005 and 2006 coordinating a localization stream for the Unicode Conferences. In 2005, he launched together with Pat Hall the Global Initiative for Local Computing (GILC). He is a lecturer at the Department of Computer Science and Information Systems (CSIS) at the University of Limerick (UL), and the founder and director of the Localisation Research Centre (LRC) at UL, established in 1995 as the information, educational, and research centre for the localisation community.




Schils, Clio
Clio Schils joined Lionbridge in July 2007 as operations manager, leading the operations team of the Wuppertal office in Germany. For the previous 7 years, she worked for Medtronic, where she was responsible for the localization quality of medical, technical and marketing documentation for the market, working out of the Netherlands office. Clio also works with Localization World as the coordinator and moderator of the Medical Localization Round Table sessions, an initiative of the Localization Institute, Inc. Starting as a translator after her studies in Brussels, Clio gained 20 years of experience in localization project and linguistic management. Prior to her management positions at Medtronic and Lionbridge, she worked as a Greek translator for the Integrated Mediterranean Programs of the European Union in Athens and spent four years in California, working as a freelance translation project manager. Clio holds a masters degree in interpretation in Greek/German/Dutch.




Schnabel, Bryan
Bryan Schnabel, the XML information architect for Tektronix, Inc., is a seasoned XML practitioner. Bryan embraces XML as a portable, scalable, platform and vendor-independent means to best use and protect a company’s valuable data. He began his career as an information architect in the automotive industry and solved problems with standards-based technology from early on, first with SGML, and then with XML. Bryan regularly contributes to many open standards and currently serves as co-chair of the OASIS XLIFF Technical Committee. He holds a bachelor of science degree and a master’s degree from Central Michigan University.




Severson, Eric
A recognized XML pioneer and content management industry expert, Eric Severson is a member of the IDEAlliance Board of Directors, a past president of OASIS, a principal designer of the IBM XML Certification Program and a frequent speaker on DITA-related topics. With over 20 years of industry experience, Eric has held senior management positions in both engineering and marketing roles, has worked in Big 5 and IBM consulting practices, and is the founder of a successful XML software company. As a founder and CTO of Flatirons Solutions, Eric leads an experienced consulting and systems integration practice specializing in XML-based publishing and content management solutions.




Sikes, Richard
Richard Sikes has been immersed in localization since 1989, having held senior localization management positions at several industry-leading software publishers. He now works as a freelance localization management trainer and consultant. As well as his ongoing association with The Localization Institute, Richard is a Certified PASSOLO Trainer and is currently acting director of sales and marketing for KCSL, Inc., a localization and web search technology provider. He holds a BA in fine arts from UCI, Diplom Betriebswirt FH from the Folkshochschule Heidelberg, and an MBA from the University of Toronto.




Simon

Simon, Britta
Britta Simon, a program manager on the International Language Solutions team at Microsoft Corporation, works on developing the Microsoft Language Portal and the company’s language-related community engagement strategy. Her background is in terminology, linguistics, natural language processing and program development. Britta holds a Ph.D. in Germanics.




Singh, Nitish
Nitish Singh heads the Localization Certification Program at California State University Chico and has organized localization training programs in Europe and North America. He teaches Asia Business and International Business Strategy at the Boeing Institute of International Business, Saint Louis University. He received his Ph.D. in marketing and international business from Saint Louis University. Nitish is the author of the book, The Culturally Customized Web Site. He has published or presented more than 60 studies in the areas of global e-commerce, e-marketing and cross-cultural consumer behavior in top publications such as the Journal of International Business Studies, Journal of Business Research and International Marketing Review. Nitish teaches and consults in the area of global e-commerce and international business.




Spacinsky

Spacinsky, Denise
Denise Spacinsky has been in the localization industry since 1998. She spent from 1999 to 2006 at Hewlett-Packard in their Vancouver and San Diego divisions serving as localization program manager and globalization strategist for the Consumer Imaging and Printing group. She has experience with strategic planning and program management related to localization, globalization, internationalization, content management and international market research. She holds a degree in international business and French from the University of Illinois Urbana-Champaign. She also attended the Sorbonne in Paris, France, and American University in Washington, D.C., in their Foreign Policy and International Affairs program. Denise joined Larsen Globalization in 2006 to develop and manage recruitment efforts in United States and Canada. She speaks French and Brazilian Portuguese.




Stoeller, Willem
Willem Stoeller has been involved full-time in software localization since 1992. He has been involved in project management his entire career. Willem’s project management "boot camp" consisted of ten years of information technology projects through Andersen Consulting followed by senior software development management positions with several US software publishers. He is a certified project management professional and a member of the Project Management Institute, Portland Chapter. He has taught localization principles at the Monterey Institute of International Studies and Chico State, both located in California.




Sturz

Sturz, Wolfgang
Wolfgang Sturz became involved in knowledge management (KM) issues well over 10 years ago while running his translation and localization business. At that time, KM was seen as a topic for large international organizations. Wolfgang recognized the need for KM in small and medium-sized businesses and has in the meantime gained vast experience in consulting and implementing such systems. Today, he is a consultant and keynote speaker on a number of topics concerning KM in a global business environment.




Sutton

Sutton, Kirsten
Kirsten Sutton has worked on both the vendor and the client sides of the localization industry for more than 12 years. Her last nine years have been spent at Business Objects managing the company’s localization effort. All translations at Business Objects are centralized through Kirsten’s team, thus making her responsible for managing corporate-wide terminology along with all departmental translation needs. Her degrees are in linguistics and French cooking, and she finds that her chef certification often comes in handy at translation department meetings.




Tormes

Tormes, Elisa
As marketing manager, Elisa Tormes develops and implements Tek’s marketing strategy. She joined Tek with over two decades of marketing experience. Prior to Tek, she was director of marketing at Bowne Global Solutions. She joined Bowne Global Solutions during their acquisition of Mendez and integrated the marketing activities of both companies. At Mendez, she was director of worldwide marketing where she created and implemented the marketing strategy for Europe and the United States. Elisa holds a degree in i ndustrial e nginee ring, ( Escuela Técnica Superior de Ingenieros Industriales) from the Universidad Politécnica de Madrid. In addition, she successfully completed sales and marketing training at the London Business School.




Trombetti

Trombetti, Marco
Marco Trombetti founded Translated in 1999 and serves as its CEO. He started his career developing IT solutions for the digital mapping industry and then worked as a consultant in the field of artificial intelligence, specializing in information retrieval and natural language processing. Marco serves on the board of ITC, a European digital mapping company, and is an active member of the Association of Computational Linguistics. He studied physics at the University of Rome.




 

Tsang, Francis
Francis Tsang is the director of globalization at Adobe Systems Inc., responsible for the strategy and delivery of all localized product releases and the development of tools and libraries in the internationalization area. Francis spent the last twenty years building software for various international markets. He holds degrees in computing and business management.




Tsvetkov

Tsvetkov, Natalia
Natalia Tsvetkov, PMP, is an international project manager for the Windows Localization group at Microsoft. She has more than 20 years of experience in the IT and localization industry. Natalia started her career as a translator and interpreter and then transitioned to project management. She successfully delivered more than 100 complex products in 35 languages for HP. She holds a BA in linguistics; an MA in Italian, French and English; and a diploma in business administration. She is a member of ATA and STC.




van der Meer

van der Meer, Jaap
Jaap van der Meer is a member of the Localization World management team. A co-founder and director of the Translation Automation User Society (TAUS), he is also co-founder and partner of Cross Language. Jaap started his first translation company in The Netherlands in 1980, and in 1987 he published the first desktop translation memory software. Jaap co-founded the SAE TopTec Multilingual Communications Conference for the automotive industry and was president and CEO of ALPNET.




Vashee

Vashee, Kirti
Kirti Vashee, vice president of sales and marketing for Language Weaver, directs its worldwide marketing and sales strategy. He has more than 25 years' experience in successful enterprise software marketing and product development, including work with small entrepreneurial as well as larger technology companies such as EMC, Dow Jones and Legato. Kirti received his MBA from Case Western Reserve University.




Watkins

Watkins, John
John Watkins has an extensive background in product engineering and localization, having worked in international business for nearly 20 years. John has worked in medicinal chemistry and pharmaceutical development, software product development, human resource policies and procedures, and business process engineering. He spent ten years in Europe, leading an international team on product development and analysis for the European Commission. As the president of ENLASO, John guides the production teams to ensure that customers receive consistent, high-quality localization services. John received an M.Sc. from the University of Cincinnati.




Wu

Wu, George
Prior to joining hiSoft, George Wu was a member of the board of directors and chief marketing officer of Envisage Solutions, a leading provider of IT services where he had responsibility for strategic positioning of the company as well as marketing and corporate development. George co-founded Next Level Management, a professional angel investment group where he sat on the boards of innovative technology companies and led over 20 transactions. He also founded a mobile CRM company focused on interactive customer service that successfully launched into the Japan market. He has held management roles at Clorox and Hewlett-Packard. George graduated from the University of California at Los Angeles and has an MBA from Kellogg School of Management at Northwestern University.




Yewell

Yewell, Smith
Smith Yewell founded Welocalize in 1997. He won the Ernst & Young Entrepreneur of the Year award in 2004 and guided Welocalize to win Deloitte & Touche's "Technology Fast 50" Program in Maryland 2000, 2001, 2002, 2003 and 2004. Smith holds a BA in English from Tulane University and received the US Army Bronze Star in Operation Desert Storm.




Zerfass

Zerfaß, Angelika
Angelika Zerfaß holds a degree in translation (Chinese/Japanese) from the University of Bonn. She worked at the Japanese Embassy in Bonn, Germany, before joining TRADOS in 1997. She was responsible for the training and support for Microsoft projects using TRADOS tools (1998 in Japan, 1999 in the United States). Since 2000, she has worked freelance as a trainer and consultant for translation tools and related processes.

 


Localization World — Producers

The Localization Institute, an independent organization providing quality resources, training, seminars and conferences on localization, internationalization and international business development.
MultiLingual Computing, Inc., publisher of MultiLingual, the magazine about localization, internationalization, translation and the tools and technology for those processes.

Localization World is produced in cooperation with

The Globalization and Localization Association, a fully representative nonprofit association for the translation, internationalization, localization and globalization industry.

Exhibitors and Sponsors
Sponsorship and exhibitor opportunities are available. Please click here for more information.

 


Localization World  •  +1 208-263-8178  •  +1 608-233-1790  •  info@localizationworld.com

 
© 2007 Localization World