Localization World Localization World
LocWorld
 
   
Registration
Location/Hotel
Program
Sponsors
Exhibits
Speakers
Networking
Localization World,  More Information
 
  Sponsored by
 
Conference Partners
 
  Speakers
   
 

Simon Andriesen
Simon Andriesen is managing director of The Netherlands-based MediLingua, specializing in the localization of medical technology, biomedical, pharmaceutical, clinical trial, and other health-related information. He also manages Leesbaarheidstest.nl, which is a company specializing in readability testing of patient information, and is involved in an ongoing project for the Dutch government concerning translation quality and readability of patient information. He coordinates and teaches a series of MediLingua courses on medical and pharmaceutical translation and is involved in training courses for patient information writers. He has been part of the localization community since 1980.

Glenn Arango
Glenn Arango is a big picture guy with an eye on the details. He comes to the world of globalization after more than a dozen years in information security with the idea of leveraging common approaches to adoption, compliance and community building. He is currently working on strategy and product management for Yahoo!'s Globalization Engineering team.


Andy Atkins-Krüger
Andy Atkins-Krüger is managing director of WebCertain, a search marketing agency specializing in multilingual search. It is one of few agencies that only deal with international campaigns. The company doesn’t deal in purely English projects. Andy first "discovered" search marketing in 1996, when he was charged with developing the European market presence of one of the United Kingdom's best known business-to-business brands, Portakabin. After five years as the client, he bought into the agency, and it has since grown into a global business, with offices in several countries. Andy is a regular speaker at conferences around the world, and this year alone he has been invited to speak in London, San Jose, Seattle, Toronto, Hamburg, Dublin, Munich, Stockholm, Dubai, Moscow and Las Vegas, at conferences such as Search Engine Strategies, Search Marketing Expo, PubCon and Eye for Travel. Andy is also managing editor of multilingual-search.com, a blog that covers all aspects of international search marketing, and a member of the SEMPO Global committee.

Isabella Ballanti
Isabella Ballanti is the managing director of WebCertain Translates and has over 20 years’ experience in translations. She began her career in IBM’s translation department in Rome before working as a freelance translator for some of the leading localization companies in the United Kingdom. In 2004, she founded her own translation agency, Multidicta, which became WebCertain Translates and part of the WebCertain Group in 2009. WebCertain Translates offers a wide range of translation services and works with such companies as Wabco, Ronseal, Digi International, Jet2 and Viator.

  Andrea Ballista
Bio information coming soon.
 
Rupert Ball-Greene
Rupert Ball-Greene was introduced to men’s tailoring at the age of eight when he was preparing for his first term of boarding school. Rupert’s parents were informed that the school clothing was to be purchased at Billings & Edmonds of Hannover Square, tailor to Prince Charles HRH the Prince of Wales. He was equipped with one or two Harris tweed sport jackets, grey flannel shorts, light blue shirts and off-white flannel shirts for cricket. You cannot imagine the state these clothes would come home in at the end of term. Fortunately for his parents these rules became more relaxed over the years as he grew into Marks & Spencer’s ever-improving clothing collection. One of Rupert’s first serious girl friends was very into fashion, and he soon caught the bug and enjoyed window-shopping in stores such as Browns on South Molton Street. His first job in the industry was with a New York designer Garrick Anderson, who designed a ready-to-wear men’s collection selling to such accounts as Barneys New York and Marshall Fields. Since then, Rupert has worked for Polo Ralph Lauren, Hugo Boss, Lacoste and currently Puma, which belongs to French luxury group PPR. His career has taken him around the world, and he has been exposed to many different areas of the industry from selling — both in show rooms and on the shop floor — to window dressing, project management of store construction, global roll-out of store concepts, managing the shop-in-shop network of his current employer.

  Michaela Bartelt
Michaela Bartelt started in the game industry as a German translator ten years ago. She is now the general manager for territory localization for Electronic Arts Europe and Asia. She has been either directly involved in or managing teams working on the localization of all major EA franchises such as FIFA, Need for Speed and The Sims.
 
Renato Beninatto
Renato Beninatto is the CEO of Milengo, Ltd., a full-service worldwide provider of localization, engineering and testing services with operations in 18 key markets across the Americas, Europe and Asia. Renato has forged a reputation for visionary leadership, most recently as the cofounder and former chief connector of Common Sense Advisory, the industry's foremost market research firm. Previously, Renato served as the vice president of sales at both ALPNET and Berlitz, where he drove global growth and profitability. His signature, straight-talking approach has made this Brazilian citizen a sought-after speaker on localization industry trends.
 
Olga Beregovaya
Olga Beregovaya has 15 years of experience in localization, globalization and language technology development and implementation. She has a master’s degree in linguistics from Saint Petersburg State University (Russia) and another master’s in linguistics from UC Berkeley. Olga has held several management and executive positions both on the vendor side and the client side (managed a team of linguists at Autodesk), prior to moving to her current position – CEO of PROMT Americas, a US division of PROMT. Olga’s areas of expertise and special interest are hybridization of machine translation (MT), integration of MT systems with other translation and content management systems, and customized enterprise MT deployments.

Miguel Á. Bernal-Merino
Miguel Á. Bernal-Merino believes passionately in great quality game localization and has been working for the past few years on raising awareness on these issues within the game and localization industry, as well as within academia and translation studies. He is convinced that research into these topics will improve overall quality and turnover. He is currently lecturing in media translation in London and has several publications on translation and localization. Miguel was instrumental in the creation of the “Localization Summit” at the 2010 Game Developers Conference in San Francisco and is one of the advisors for its program. He is also a member of the International Game Developers Association and cofounder of the Game Localization Special Interest Group.

Kerstin Bier
Kerstin Bier, localization manager at Sybase, focuses on the localization of Sybase's mobile database and enterprise synchronization solution into European languages. She also develops and maintains XML/XSL-based documentation production processes. Recently, she started researching the integration of machine translation into the localization workflow. Kerstin joined Sybase in 1999, starting in German localization project management. In 2001, she became the European localization manager for Sybase iAnywhere, a subsidiary of Sybase. Kerstin has been involved in localization for more than 15 years in various roles on the client and vendor side. Prior to joining Sybase, Kerstin worked as freelance localizer/translator, as a project manager for a localization vendor and as an in-house translator on the client side. She holds a degree in applied linguistics and translation from the University of Saarbrücken, Germany.
 
Melissa Biggs
Melissa Biggs, senior globalization business manager at Sun Microsystems, Inc. (now Oracle America, Inc.), has over 17 years of experience in localization management. Melissa has successfully delivered globalization and localization programs and strategies, driving the growth of globalization at Sun. She led the team who produced and implemented a unique globalization executive mandate defining globalization requirements and localization content for Sun products.

Thomas Bindl
Thomas Bindl is founder and CEO of Refined Labs GmbH as well as author for various publications and books, advisory board member at Search Engine Strategies and speaker at industry-leading events worldwide. He has been active in the search industry for over a decade. Voted one of the top 50 internet people of 2007 by Internet World Business, Thomas founded Refined Labs in early 2007 to develop a next-generation online marketing toolbox with a focus on cross-channel and cross-campaign optimization, as well as leading search engine marketing bid management. The focus is on corporate pay-per-click spenders as well as agencies across Europe with data integrations from Google, Yahoo!, Microsoft adCenter, Omniture SiteCatalyst, affili.net, and Zanox as well as many other systems. Refined Ads is, only 18 months after launch, considered a leading solution by international experts. Clients using the technology include be2, Experteer or SIXT as well as agencies such as metapeople, blueSummit or Yellow Tomato and manage a significant annual ad spend.

Fernando Blasi
Fernando Blasi holds a degree from the University of Venice and has over 17 years in the localization industry, having worked in the United States, Ireland, Continental Europe and the United Kingdom. He is a former employee of Corel Corporation and the World Bank and has managed large-scale multilingual projects for some of the industry's biggest players. He is increasingly involved in consulting activities, designing and influencing processes, assisting in and promoting globalization solutions.
 
Kathleen Bostick
Kathleen Bostick is vice president of global marketing at Lionbridge where she is responsible for setting worldwide strategy and operations for the company’s global marketing effort. A translation and localization industry expert with more than 15 years’ experience, Kathleen has experience that spans across a range of vertical markets, including IT, life sciences, consumer, e-commerce and online media, making her particularly adept at helping companies of all types accelerate time-to-market and increase global market share. Interaction with Lionbridge’s worldwide client base provides Kathleen with a uniquely global perspective on social media marketing, which she utilizes to develop innovative programs to connect with industry community, clients, partners and analysts. Prior to joining Lionbridge in 2005, Kathleen served as vice president of North America at SDL International for nine years.

Wayne Bourland
Wayne Bourland, senior manager, Dell Global Localization Team, is a leader with 18 years of experience ranging from leading a small squad in the US Army to managing a global organization spanning three continents and five countries. Wayne is recognized in both the content management and localization industries as an agent for change, driving innovation and process efficiencies across global organizations.

Jonathan Bowring
Jonathan Bowring has been involved with localization for nearly 20 years, from software engineering at Hewlett-Packard to managing localization teams at Canon. He is currently localization director for Canon EMEA.

Henk Boxma
Henk Boxma, a principal consultant and cofounder of RIGI Localization Solutions, has over 15 years of software engineering experience, a decade of which has been in the medical device industry at various geographical locations. During his tenure at Medtronic working with various architectures, business units and processes, he consistently encountered the gap between engineering and localization. In response, Henk took the initiative and successfully changed Medtronic’s localization process throughout by leading a cross-functional and cross-geographical team of developers, testers and translators. Significant improvements and cost savings were achieved for all involved disciplines, for which Henk was awarded the prestigious Medtronic CRDM Star of Excellence award. In 2008, Henk founded Boxma IT, an innovative company that develops powerful professional software solutions. Henk holds a B.Sc. and M.Sc. in technical computer sciences from Twente University in The Netherlands.

Beat Buchmann
Beat Buchmann is the head of language services at Credit Suisse. He joined the bank in 1988 after five years in research and development in the field of machine translation and authoring tools. He has since held various senior management positions in publications, new media and corporate identity and branding, before becoming responsible for the global operations of the bank's translation and terminology unit. In recent years, his focus has been on streamlining and automating the translation process using state-of-the-art translation memory and workflow tools. Beat has degrees in translation, computational linguistics and applied linguistics from the universities of Zurich, Sussex and Edinburgh.

Massimo Burgio
A proud member of the Search Engine Marketing Professional Organization (SEMPO) board of directors, global committee and European working group, Massimo Burgio is an expert on international online business and a frequent speaker at search conferences across Europe, the United States and worldwide. With a degree in marketing communications, matured among the Universities of Rome, Italy, Hertfordshire, United Kingdom, and Oviedo, Spain, and integrated with post-graduate courses at the University of California-Berkeley and a professional background in advertising copywriting, traditional direct marketing and IT security consulting, Massimo started operating in the internet industry in 1996. After the launch of some of Italy’s biggest portals (Kataweb, Wind, RAI Net), Massimo served as marketing director for two Italian top interactive agencies and then relocated to San Francisco to launch the California branch of an Italian search marketing firm, ending up joining a United States interactive/search agency for the launch of their San Francisco branch. In late 2006, Massimo created Global Search Interactive (GSI), a start-up that helps global brands in the lifestyle, education and technology markets engage with their target audiences through the integration of search, interactive and social media strategies. GSI also helps several search and interactive marketing agencies worldwide through a range of tailored consultancy, training and campaign support services.

Derek Coffey
Derek Coffey, IT director at Welocalize, has over 20 years’ experience delivering technology services in a variety of industries, with the last 10 years spent in the localization industry. As the vice president of technology at Transware, Derek played a key role in the acquisition of the GlobalSight Corporation and its Ambassador TMS in 2005, and has spent the last four years managing the development and strategic deployment of the Ambassador TMS. Following the acquisition of Transware by Welocalize in 2008, Derek has worked with the expanded GlobalSight team at Welocalize to open source the Ambassador product, rebranding it as GlobalSight TMS. He also serves as a GlobalSight advocate, helping industry participants understand how to make best use of the technology. Derek holds an honors degree in business and IT from Trinity College Dublin.

Karen Combe
As vice president of localization at PTC, Karen Combe is responsible for product localization as well as localization support for global services, technical support and marketing. During the past seven years, she has implemented a complete localization solution for PTC, including an internationalization program, development of localization tools for emerging technologies, effective outsourcing partnerships and the creation of a globally distributed localization testing team. She manages a localization group of 70 people located in the United States, India, China and Israel.

  Laurentiu Constantin
Bio information coming soon.

Penny Coupland
One of the original pioneers of bid management and analytics software solutions, Penny Coupland has over 11 years’ experience in the world of online search and has worked with marketing teams of multinational organizations to capitalize on the evolution of paid search around the globe. Her expertise covers customized design of multilevel bid management strategies through hands-on training; the psychology of search and the online transaction experience and the understanding and measurement of search trends and buying journey behavior. As a pay-per-click campaign troubleshooter, Penny advises blue chip companies on strategic approaches to improving results from online advertising spending. While identifying and clarifying the changing needs of clients, she also focuses on dynamic, customer-driven product development in a rapidly evolving digital medium.

Tina Dam
Tina Dam serves as senior director, IDNs, where she develops and manages all IDN-related projects at ICANN — in particular, with focus on the implementation of processes such as the IDN ccTLD Fast Track Process and the new IDN gTLD Program that will enable the deployment of internationalized top-level domains. Tina joined ICANN in 2003 as chief gTLD registry liaison, where she was responsible for developing ICANN's gTLD registry functions including defining, managing and implementing processes in accordance with consensus policies and ICANN agreements for servicing the gTLD registries. Prior to ICANN, she worked with several companies in the DNS community, including ICANN-accredited registrar Ascio Technologies (formerly known as SpeedNames) where she oversaw the launches of the .biz, .info, and .name top-level domains and managed the development of all related internal and external products and product marketing materials. Prior to Ascio, Tina was systems architecture engineer at Navision Software a/s, establishing the architecture design of the company's next generation of products. Tina holds a master’s degree in mathematics and physics from the Aalborg University in Denmark and a BBA in marketing management and international trade from Copenhagen Business School.


Donald A. DePalma
Donald A. DePalma has three decades of experience in the fields of technology, language services and market research. He cofounded Interbase Software, served as vice president of corporate strategy at the translation technology supplier Idiom Technologies and worked as a principal analyst at Forrester Research from 1994 through 1998. As one of the company’s original founders, Don continues to lead Common Sense Advisory’s research into the best practices, technology and professional services that support business globalization. He lectures, writes and is frequently quoted on the topics of content management, multicultural marketing, localization, return on investment and website globalization. Don holds a Ph.D. in linguistics from Brown University with specializations in generative grammar, computational linguistics and the historical phonology of Slavic languages. Besides university studies in the United States, he has also studied in Russia (when it was the USSR), the Czech Republic (when it was Czechoslovakia), and Costa Rica.

Abraham de Wolf
Abraham de Wolf is a member of the German Bar and legal counsel of Lucy Software and Services. He studied law in Heidelberg, Germany, and European Union business law in Amsterdam. Abraham has been involved with software and copyright issues for almost 15 years and was in the legal department of major international software companies — SAP, Siebel Systems and PeopleSoft.

Paul Doherty
Paul Doherty is currently with Lionbridge as their vice president of sales for Europe. He is a 23-year veteran of the localization industry and has worked for Xerox, Berlitz, Bowne Global Solutions and Lionbridge. In 1993 he set up his own company, Multilingual Technology Ltd, which he sold to Berlitz in 1999. Paul has an MA in philosophy and logic from Glasgow University. He has lived and worked extensively abroad and speaks Swedish, German and French.

Andreas Dürr
Andreas Dürr has been a member of the Across team from its inception. In his position as CMO, Andreas is responsible for corporate communications and strategic partnerships. He looks back on many years of experience both in IT and marketing.

David Filip
David Filip oversees the specification, modeling and acceptance criteria of key internal change projects for Moravia’s operations internal project management office at the company’s headquarters in Brno, Czech Republic. His focus is on project management methodologies in high-tech collaborative environments. Before joining Moravia, David held research scholarships at universities in Vienna, Hamburg and Geneva. He graduated in 2004 from Brno University with a Ph.D. in analytic philosophy. David also holds master’s degrees in the theory of arts and German philology. His academic theses dealt with the practical application of analytic methodologies, formal semantics and translatability.

Mark Flanagan
Mark joined VistaTEC in 2008 as European sales manager, having held a number of senior sales and marketing positions in the IT, pharmaceutical and consultancy industries over the last ten years. Mark is responsible for VistaTEC's European sales strategy and is a key contributor to global business development strategy.  

Robin Franke
Robin Franke is working for Franke Coffee Systems. For all who are asking — there is no relationship to the company except the job. He started his career in the music business as a photographer and journalist and used his skills to finance his academic studies. During his internship for a Swiss documentation service provider, he worked as a consultant for various Swiss companies, mostly in the coffee business. Overall, he gathered more than five years experience in product communication and all the related tasks.  For Franke Coffee Systems, he has developed documentation, translation and localization processes from scratch and is responsible for the technical product communication such as manuals, service technician instructions, instructions on the machine itself and all the required content creation processes. Robin holds a diploma degree in product engineering with the focus on documentation and communication and is a board member of TECOM Switzerland.

Martina Fürlinger
Martina Fürlinger is the deputy group manager of the terminology team at CLS Communication, a global provider of language solutions in Zurich, Switzerland. In this function she is responsible for the development and maintenance of client and industry-specific terminology and the coordination of terminology issues with the translation departments. Prior to that, Martina worked many years as translator and terminologist.  

Serge Gladkoff
Serge Gladkoff graduated from a Russian ivy league nuclear science college and for more than 17 years has been engaged in the localization industry, first as a deputy director for a software distribution company Dialogue-MEPhI, then as a localization manager of Moscow office of Borland International and for 13 years as the owner of the Logrus International Corporation.


Daniel Goldschmidt
Daniel Goldschmidt is a principal consultant and cofounder of RIGI Localization Solutions. As a senior software engineer and professional in the globalization of software and content field, he has extensive experience in the internationalization and localization of large-scale enterprise applications and projects. Through his association with RIGI Localization Solutions, Daniel provides his client base with internationalization and localization expertise: automation, process improvement, training and workshops. He has previously served as a senior software engineer in the Google Internationalization Team, working on the Google Localization Framework, and he was invited by the European Commission to serve as an independent expert in the Information and Communication Technologies (ICT) program. Daniel holds a B.Sc. in computer sciences and mathematics (cum laude) and an M.Sc. in computer sciences, both from the Hebrew University, Jerusalem.

Daniel Gray
Over the past 13 years, Daniel Gray has built a career in the globalization industry, growing up for two years on the “factory floor” as a project manager, then one year in solution engineering, and the last ten years in sales and account management. Currently a business development director for Welocalize, he is a strategic partner in his clients’ efforts to increase global revenue by managing their outsourced localization business process. Daniel graduated from Loyola Marymount University with a bachelor’s degree in business administration with an international focus and also attended Pontificia Universidade Católica, Rio de Janeiro via an international Rotarian scholarship where he completed one year of an MBA program. He is currently finishing his executive MBA at Loyola Marymount University. Daniel is trilingual (English, Portuguese, Spanish), bicultural (American and Brazilian) and eight years professionally trained in CCS & Miller-Heiman sales methodology/coaching.

Adam Greenfield
Adam Greenfield is an internationally recognized writer, a thought leader on user-experience design and a critical futurist. He brings advanced thinking on next-generation computing, with special expertise in the social, ethical and design implications of ubiquitous computing. His book, Everyware: The Dawning Age of Ubiquitous Computing, is the first work on the subject for general audiences, providing a clear, meaningful picture of the “everyware” future. Adam understands the technical dimensions of this new world, and he puts it into human context and in accessible language. He explains the social and political implications of an environment saturated with sensors and computers, the design imperatives for innovators in the ubiquitous computing field, and the profoundly disruptive economic and business consequences of the transition to ubiquitous computing. Adam is head of design direction for Nokia. He is a former instructor of urban computing at New York University’s Interactive Telecommunications Program and has worked for such clients as Toyota, Capgemini, Sony, and various agencies of the US government.

Susanne Grohé
Susanne Grohé heads PayPal’s legal department for Germany, Austria and Switzerland. Part of her time is spent on localizing, debating and adapting global standard agreements to local legal and cultural requirements. Prior to joining PayPal, Susanne worked for Linklaters, a global law firm where she worked on many high-volume multijurisdictional transactions.

Martin Güttinger
Martin Güttinger has been manager of translation and localization for Cisco Systems' voice technology group for the past eight years. Prior to that, he was globalization manager for Active Voice Corporation. In his current role, Martin is the technical leader of Cisco’s voice technology localization group, responsible for the internationalization and localization of all of Cisco's Enterprise Voice and Unified Communication applications. He holds a bachelor's degree in modern languages from the Zurich Translator and Interpreter School and a master's degree in business administration in information technology from Jones International University in Centennial, Colorado. Martin has 18 years of experience in the localization industry, both on the vendor and manufacturer sides and in technical and managerial roles.

Allan Hall
Allan Hall is business unit director for one of SDL’s largest multilingual services divisions. He has over a decade of localization experience gained across a wide range of disciplines including operations, project management and strategic account management. As business unit director, Allan is responsible for designing and implementing localization solutions that help reduce time-to-market, decrease translation cost and increase process efficiencies for some of the world’s leading global companies, including Microsoft, Cisco, Adobe, HP, Siemens and Kodak.

Martin Halzel
Martin Halzel is a senior manager with Cisco’s Enterprise Translation Services Group shared localization service. He is responsible for the operations of Cisco’s global localization center in California and regional centers in Prague, Tokyo, Beijing, Singapore and Buenos Aires. Over the past ten years, Martin has held various management positions in Cisco’s systems engineering, channels and customer advocacy organizations. He currently leads the cross-functional collaboration with Cisco stakeholders and vendors, building an enterprise-level localization shared service capability for the company. Martin holds a master of science degree in telecommunications from the University of Colorado and a bachelor’s degree from the University of Rhode Island.
 
Ulrich Henes
Ulrich Henes is the president of The Localization Institute which he founded in the fall of 1996 because he saw a serious lack of quality training and learning opportunities in this important area. He has been involved with localization, first as an international sales and marketing manager (also serving as a localization manager) for a US software company and then as president of the American office of a British localization agency. He is a co-organizer of the Localization World conferences.

Manuel Herranz
A mechanical engineer at a quality assurance department in the early 1990s, Manuel Herranz is a double graduate from Manchester University and combined both fields to start a career as a language consultant for engineering firms. This period included spells as a voice-over artist, freelancer for the BBC and Granada TV, and as an engineering trainer at Ford's Valencia plant, Giddings & Lewis/ThyssenKrupp in Liverpool and Rolls Royce Industrial and Marine in Spain and Argentina. An associate of the B.I Corporation Japan since 1997 and partner at the European subsidiary B.I Europe since 2000, Manuel re-vamped the European brand in 2005 as Pangeanic, a language service provider specializing in large multilingual localization and publishing with a bias to the electronics, technical and engineering industries. A firm believer in language automation, Manuel directed ISO qualification and rule-based machine translation implementation for patent work. Since 2007, he has directed research and development for customized statistical machine translation deployments. Now fully committed to the spin-off Pangea.com.MT, Manuel designs open standard implementations (TMX, xliff) and hybrids operating worldwide from the Spanish headquarters.

Brigitte Herrmann
Brigitte Herrmann has more than 20 years of experience as a usability/globalization manager with Siemens. After completing her Ph.D. in neurophysiology and human genetics, she worked from 1989 to 1999 at Siemens Corporate Department (Usability Interface Design Center). In 1999 she joined what is now the Siemens Healthcare Sector in the unit Software IT, Image and Knowledge Management. In her first position as head of the Siemens central physiology lab, she was involved in professional usability and requirement engineering for all Siemens product lines — from hearing aids to power plants, from hardware to software — establishing usability tests on an international scale, from the German market to international markets such as Asia or India. She also worked on internal style guides, for example, common human interface, localization handbook, look and feel handbook, and terminology process guideline. Moving on to Siemens Healthcare, one of the real tough quests in her career was the development of true multicultural user interface solutions. Her globalization project, the syngo MultiModality Workplace, is sold in 116 countries, localized in six standard software languages and 26 languages for operator manuals — with software/language updates for 80 application modules, 2-4 times a year. Brigitte's current responsibilities are focused on process improvement/consultancy of Siemens Healthcare's software development process. She is also lead auditor and/or expert during audits of the company’s localization vendors.

Eva Hildesheimer
Eva Hildesheimer has been working for Zimmer for over ten years, steadily building and updating the localization department. A post-grad certificate in terminology started her on her favorite subject matter, building the company-wide terminology and making the best of limited resources. In collaboration with first-rate localization consultants, the tailor-made online systems for Zimmer are growing continuously allowing translation, translation memory and terminology management by a very low number of headcounts.

Fred Hollowood
Fred Hollowood has over 20 years’ experience in the localization business both in the publisher and vendor arena. He currently balances his consulting work with his position as director for research and deployment language services within Symantec’s global localization department based at the Blanchardstown site in Dublin. He runs a team covering process improvement and language technology research centered on the adaptation of controlled language for machine translation (MT), customer satisfaction studies and data stream processing to assist MT performance. Community collaboration (crowdsourcing) is also an area of active interest, where the relationship between user communities and enterprises is being examined. The post-graduate study programs are run in conjunction with Dublin City University, Trinity College Dublin and the Centre for Next Generation Localisation.

Richard Ishida
As W3C internationalization activity lead, Richard Ishida’s job is to help ensure universal access to the web, regardless of language, script or culture. Richard is much in demand as a speaker, as his talks combine fascinating examples with clear and practical recommendations. For over 15 years, his seminars and consultancy have helped developers around the world understand how to create websites, documents and on-screen information that can be easily adapted for international users when the time comes. His talks draw on his earlier background in translation and interpreting, computational linguistics, translation tools, and his knowledge of numerous languages and writing systems.

Aki Ito
A native of Japan, Aki Ito has been involved in the localization industry since 1996 in many different aspects of localization activities such as sales management, operations management, project management, Japanese language management and consulting, and translation memory tool management. He previously served on the Globalization and Localization Association (GALA) board of directors in 2005-2006 and as chairman of the board in 2006. He has also served on the editorial board for MultiLingual magazine. Prior to his involvement in the localization industry, Aki was an account executive at Dell Computer in the United States and Japan, selling personal computers and networking solutions to multinational companies for their worldwide implementations. Aki has an MBA in international marketing and a BA in international relations. He currently serves on the board of directors of GALA.

  Marc Jonckers
Bio information coming soon.

Dixon Jones
Dixon Jones is the marketing director of Majestic-12 Ltd., owners of a web-based technology used by the world’s leading SEOs to analyze how web pages on the internet connect between domains. It is the largest database of its kind that can be analyzed publicly in this way, with well over a trillion back links indexed. Dixon is also the managing director of Receptional Ltd, which provides a tailored internet marketing consultancy for many organizations in the United Kingdom. Receptional formed in 1999 when a large London property asked Dixon to look at why no serious prospects were looking at their website. Dixon is also a moderator on Webmasterworld, covering the Microsoft and the "Tracking & Logging" forums and is a regular speaker at search conferences around the world.

Richard Korn
Richard Korn, the senior manager of localization and packaging development at St. Jude Medical in Sylmar, California, oversees the two teams who offer software localization, testing and labeling services to the company’s cardiac rhythm management division. Richard also serves on the advisory board for the medical device localization round table at Localization World. He started his career in localization at Berlitz Translation Services in 1995 and managed the localization services for an interactive multimedia company before joining St. Jude Medical in 1999. Richard holds a BA in psychology and French from the University of California, Los Angeles (UCLA) and an MA degree in international relations and cross-cultural communication from American University in Washington, D.C.

Solja Kuningas
Solja Kuningas serves as the director of localization for Babel Media Ltd. She has an M.Sc. degree in communications and the Finnish language from the Aalto University of Helsinki. During her career in Finland until 2005, Solja was consulting major IT and software corporations such as Cisco, EMC, Digia and Microsoft with localization and communication projects. Prior to Babel Media, she served as business unit manager and senior project manager for Lionbridge, handling the business to consumer department in Montreal. Solja successfully managed global localization projects for clients and brands such as Baxter, Bose, Lowe’s and others. Solja speaks four languages and lives with her husband and three daughters in Montreal, Canada.

Sandra La Brasca
Sandra La Brasca is solutions development director at ForeignExchange Translations Inc., a leading provider of medical translations. In her role at ForeignExchange, Sandra advises clients on new processes and technologies to improve their overall ROI. Sandra has been working in the field of globalization/translation/localization for 20 years.  In her career, Sandra has played many different roles from translator to project manager to account manager and production manager, and as such she has a thorough knowledge of all areas in the field. In one of her roles, she was in charge of deploying a globalization infrastructure for a Fortune 500 company where she acted as a consultant. In addition to working on the technical aspect of the program, this effort also involved a globalization implementation plan that spanned 72 countries and numerous writers, developers and business owners across the company.  A native of France, with a Sicilian background, she now lives in Louisville, Colorado.

Sina Lamprecht
After completing her studies in translation and linguistics, Sina Lamprecht started her career at HypoVereinsbank, Member of UniCredit Group. She has been working there since 2005 in the internal communications and language service department. Her tasks include the control and optimization of the translation management processes within the bank, as well as the set-up and maintenance of a uniform corporate wording. Sina has focused on translation management tools for several years and is responsible for their implementation at HypoVereinsbank/UniCredit. In addition, she has headed the language service department since 2008.
 
Mary Laplante
Mary Laplante has 25 years of experience in standards, publishing, software marketing, and research and consulting. As vice president at The Gilbane Group, a division of Outsell, Inc., she oversees Gilbane’s consulting practice, manages research projects, contributes editorial content, and participates in Gilbane conferences and other industry events. As senior analyst, she is active in Gilbane’s globalization, XML, and web experience management coverage.

Klara Lettavova
Klara Lettavova, a Czech native, is responsible for the WebCertain PPC team. Klara speaks both Czech and English. After finishing her studies back home in the Czech Republic, Klara started as a leisure event coordinator for a travel agency in Prague. After that, she went on to join Phillip Morris as the personal assistant to the CEO of the company. Her first work experience in the United Kingdom was working as project support for the resource and project manager at CACI Limited where she gained a strong knowledge of project management working on a number of local authority projects at Leicester City Council and Walsall Council. Then she worked as project support for Northgate Information Services where she gained experience in delivering EDRMS projects. Finally, starting at WebCertain as a receptionist, Klara worked her way through the company to her current role as paid search manager. Klara is a certified Google AdWords professional and works with clients across the globe, constantly adding value to their campaigns and improving their sales. Her local market knowledge enables her to work closely with local search engines such as Seznam.

Christian Lieske
Christian Lieske works for SAP in the area of internationalization and translation. He is actively involved in standards activities driven by OASIS and the W3C and enjoys internal consulting related to NLP, XML, and general authoring and localization issues.

Aaron Marcus
Aaron Marcus, a pioneer in the user-experience design industry, was the world’s first professional graphic designer to work in computer graphics, to program a desktop publishing system, to design virtual realities and establish a computer-based graphic design firm — among other “firsts.” Most recently, he has focused on user-experience design for global deployment, examining how cultural differences affect the user experience. He has surveyed the nuances of cross-cultural communication that challenge marketers and designers worldwide.

Markus Meisl
Markus Meisl heads the central corporate translation team for German and English at SAP, which is part of SAP Language Services. Since joining SAP’s implementation methodology group in 1998, Markus has covered various roles within knowledge and product management, ranging from translation and coordination of technical documentation, product definition and early training, to rollout and partner relations. In the 1990s, Markus worked as a free-lance translator and interpreter in Vancouver, B.C., Canada, where he became involved in his first localization projects and spent six months as a free-lance interpreter at the European Commission. Markus holds a degree in conference interpreting for German, Spanish and Portuguese from the University of Heidelberg.

Fabio Minazzi
Fabio Minazzi graduated in physics with a strong background in digital audio technologies. In 1988, he pioneered audio production for interactive media at Philips. In 1994 he was one of the founders of Binari Sonori Srl, a company that soon specialized in media localization for the entertainment industry and built a worldwide network of recording studios. Fabio has designed audio editing software for the Digidesign platform and has been a localization project leader for games and professional software published by reference clients like Microsoft, Capcom, NAMCO BANDAI and Mattel. Fabio is currently responsible for the business development of Binari Sonori operations in Asia.

Maarten Milder
Maarten Milder studied translation at the University of Amsterdam and has 25 years of experience in the localization industry in a variety of functions on both the demand and the supply sides. Maarten has worked for companies such as AkzoNobel, INK/IBM, Digital Equipment Corporation, Dun & Bradstreet Software, Stream/Philips and Bowne Global Solutions. He is currently responsible for the Central & Eastern European languages and desktop publishing teams at Medtronic’s technical literature group in Maastricht, the Netherlands.

  Sébastien Monnier
Sébastien Monnier started his career in computational linguistic research. In the meantime, he discovered the world of search engine marketing (SEM) optimizing his own websites. He eventually used his knowledge joining Google French search quality team in Dublin, Ireland. There, he used his expertise to track new search engine optimization (SEO) techniques and adapt the search engine's answer to different forms of abuse. He also became an expert with Google's web Analytics product. A few months ago, Sébastien decided to go one step further and became 1ère Position Paris branch director. Now, he tries to focus on aspects beyond SEO: usability, web analytics and social media.

Sukumar Munshi
Sukumar Munshi is head of key account management with Across Systems. In this function, Sukumar is responsible for the development of key markets, vertical practices and the relationship with language service providers. Sukumar has long-standing experience in sales and advisory roles in the localization and technical documentation domains. He holds a medical degree from the University of Heidelberg.

Tony O'Dowd
Tony was executive vice president and general manager of Corel Corporation Limited from 1995 to 2000. It was during this period that Corel adopted a release strategy that required all products be released simultaneously. Tony's team successfully met this challenge and simultaneous release of products became the norm rather than the exception. Tony established a development team that developed the Trinity technology, which eventually became the Corel CATALYST product. This revolutionized the localization process for Corel, reducing cost and release lead times while improving product quality and reliability. Previously, Tony worked for Symantec Corporation Ireland as its technology manager. In this role he was responsible for developing the technology and structures behind Symantec's localization process. He also spent 3 years as development manager for Norton Commander, the market leader in file management utilities during the early nineties. Tony also established Symantec's Asian localization hub in Japan. He has also been employed by Lotus Development Corporation as a principal software development engineer where he established the development team that created products such as RED, Gentry and Phoenix. Tony spent three years as a lecturer at Trinity College Dublin, teaching microprocessor design and assembly language programming. Tony has a B.SC. Computer Science from Trinity College Dublin and is a founder of FIT Ltd., a $20 million government training organization for the long-term unemployed.

Véronique Özkaya
As chief sales officer at Moravia Worldwide, Véronique Özkaya is responsible for developing and executing the company’s global sales, marketing and account management strategies. She manages Moravia's global business services development centers, which are located in Europe, across the United States and in Asia. Based in the company's headquarters in Brno, Czech Republic, Véronique has been with Moravia since 2007. She has held senior roles at Lionbridge Technologies, Stream International and Donnelley Language Solutions. She holds double master's degrees in international politics and administration from the University of Grenoble as well as a diploma in public relations from the Public Relations Institute of Ireland. She is fluent in English, French and Turkish and functional in German.
 
John Papaioannou
John Papaioannou is director of release services at Bentley Systems, managing localization worldwide and the product release group, the team who deliver product builds to the Bentley software organization.

Donna Parrish
Donna Parrish is co-organizer of the Localization World conferences and publisher of the magazine
MultiLingual. Prior to her work at MultiLingual Computing, Inc., she was a computer programmer for 25 years. Donna holds a degree in mathematics from Peabody College of Vanderbilt University.

André Pellet
André Pellet has been in the translation and localization industry for over 20 years, having served as president of a mid-sized translation company, M² Enterprises/M² Limited, and then as vice president at Welocalize. He has an engineering degree with a specialization in computer science and has been active with the American Translators Association and its Washington chapter, NCATA, ALC, GALA, Localization World and MultiLingual, leading discussions on mergers and acquisitions and technology within the language industry. He is currently with COMSYS.

Jennifer Perkins
Jennifer Perkins is the life sciences solutions specialist for Lionbridge. She works with medical device, pharmaceutical and biotech clients to assist with the challenges of translation and localization in a regulated environment. Jennifer has worked in the labeling and localization field for over 18 years as a technical writer, localization project manager and manager of technical communications and medical device labeling departments. Previous to her role at Lionbridge, Jennifer was the packaging labeling manager at Boston Scientific, responsible for managing the label development and localization activities for the endosurgery division. She was also the technical communications manager at CaridianBCT where her team led a successful implementation of a fully integrated XML CMS/TMS system
.

Rebecca Ray
Rebecca Ray has focused on designing, testing, adapting and marketing software outside of the United States since 1980. She has managed worldwide product design, localization and marketing for successful products sold internationally by FM Global, IBM, Netscape Communications, Remedy Systems, Symantec Corporation and Sun Microsystems. In her work at Common Sense Advisory, Rebecca’s primary focus is enterprise globalization, social media, multilingual search engine optimization and global product development. Her other coverage areas include outsourcing, testing, multimedia localization and internationalization. She is fluent in English, French and Spanish, and proficient in Portuguese and Turkish.

Jason Rickard
As community product manager at Symantec, Jason Rickard is responsible for driving the development and adoption of social media-related technologies including crowdsourcing. Most recently this has included the launch of a web-based community translation application. Jason joined Symantec in 2004 after creating, building, implementing and growing communities via both social networking and traditional marketing methods with his company Grafton Web.

Calijn Roeters van Lennep
Calijn Roeters van Lennep is e-development manager of KLM.com and has over ten years of experience in websites and content-related projects. She started her career in the e-business department of the Dutch insurance company Delta Lloyd, where she participated in many projects involving the creation and redesign of websites and web applications. She was often involved in content management processes by implementing the organization and training the content managers and web copywriters. In 2008, she joined the KLM e-commerce team and was involved in all stages of the re-branding of KLM.com, from design and development to content migration and implementation. Calijn’s future focus will be extending language and translation policies and content management processes within the organization.

Jessica Roland
Jessica Roland manages the international product operations group for EMC's content management and archiving division. Her team includes localization engineering, localization quality assurance, localization program management, and international product management and is responsible for all aspects of 300+ localized product releases per year. Jessica's focus over 11+ years with the company has been on innovations in the areas of international product management, globalization technology partnerships, global product architecture and localization process automation. Jessica is active in the globalization industry where she is an advisory board member of organizations devoted to technology innovation. Her prior experiences in 20+ years within the high-tech industry have been centered on international business, including several years working for the French government helping innovative French technology companies enter US markets.

Laura Rossi
After graduating in German and English language and literature with a thesis about the possible implementation of an integrated machine translation (MT) workflow for the translation of field-specific documentation (software manuals), Laura Rossi has joined the localization world by working for two multinational companies in The Netherlands (Océ Technologies and Medtronic), where she covered different roles in a variety of areas: from rule-based MT customization, terminology extraction, terminology management and controlled language to the localization and release process workflow for technical documentation, training materials, marketing materials and software applications. In 2009 she embraced a new challenge as MT analyst at LexisNexis Univentio, where she follows the adoption and implementation of MT technologies for the translation of patent publications.

René Savelsbergh
René Savelsbergh has more than 20 years of experience in sales, marketing and consulting. He is a solution specialist and has a helicopter view with an eye on the details. René shares his experiences, insights and leadership with others. He is currently working on helping organizations in developing and executing new global sales, marketing and account management strategies. For the past seven years, René has worked as business development director for Welocalize and as European sales director for the TOIN Corporation.
 
Reinhard Schäler
Reinhard Schäler has been involved in the localization industry in a variety of roles since 1987. He is the founder and editor of Localisation Focus — The International Journal of Localisation, a founding editor of the  Journal of Specialised Translation, a former member of the editorial board of MultiLingual (October 1997 to January 2007, covering 70 issues), a founder and CEO of The Institute of Localisation Professionals, a member of the OASIS Technical Committee on the XML-based Localisation Interchange File Format and the OASIS Technical Committee on Translation Web Services. He joined the International Unicode Conference Committee in 2005 and 2006 coordinating a localization stream for the Unicode Conferences. In 2005, he launched together with Pat Hall the Global Initiative for Local Computing. He is a lecturer at the Department of Computer Science and Information Systems at the University of Limerick (UL), and the founder and director of the Localisation Research Centre at UL, established in 1995 as the information, educational, and research center for the localization community.

Stefanie Scheeder
Stefanie Scheeder assists Reinhard Schäler in building up The Rosetta Foundation, a nonprofit organization that supports access to multilingual information. The position Stefanie holds within The Rosetta Foundation is sponsored by her employer Andrä AG.

Clio Schils
As the coordinator of the Localization World life sciences round table sessions, Clio Schils is in charge of organizing and moderating life sciences-related sessions for clients in the medical, pharmaceutical and clinical branches. For content and agenda, she is advised by an expert life sciences advisory board, with participation from Siemens Medical, St. Jude Medical, GambroBCT and Boston Scientific. In parallel and after working nine years for Medtronic Inc., she joined Lionbridge, where in her current capacity she is in charge of developing, maintaining and further intensifying the current partnerships of Lionbridge with its life sciences customers. Clio holds an MA in interpretation and is fluent in Greek, Dutch, German, English and functional in French.

Paula Shannon
Paula (Barbary) Shannon, serves as the CSO and co-general manager of Lionbridge’s $300M global localization and translation division. She drives new services and sustainable solutions, develops strategic accounts, and ensures the continued delivery of innovation and execution excellence to a broad range of Global 1000 customers. Paula joined Lionbridge in 1999 as vice president of Internet Alliances and assumed additional responsibilities in 2001. Prior to joining Lionbridge, Paula was the chief marketing and sales officer for ALPNET, Inc., now SDL. She has more than 23 years of experience in the industry, including ten years in senior roles with Berlitz International in California, Washington, D.C., and Canada, where she drove global accounts and managed a North American sales team. Paula is fluent in English, French and Dutch, and functional in German, Spanish, and Russian. Educated in the United States and Belgium, she holds a B.A. in Russian and German with a minor in linguistics from McGill University, Montréal, Canada. In 2004, Paula won the coveted International Stevie Award as “Best Sales Executive.” The IBA's are the first global, all-encompassing business awards program honoring great performances in the workplace. Almost 500 nominations from companies and individuals in more than 30 countries were submitted for consideration. Paula was recognized for her outstanding leadership and sales achievements in 2003 and her continued commitment to innovation, integrity and excellence. In 2006, she was honored with a Women in Business award as “Best Canadian Executive.”  In 2008, Paula was named to the "Women in the Lead — Femmes de Tête,” a Canadian national directory (www.womeninthelead.ca), of more than 600 women whose professional expertise and experience recommend them as candidates for corporate board appointment.

David Sowerby
David Sowerby, an investor and director in Straker and founder of Sportsys, has over 12 years’ experience in the internet and technology industry. Previously, David ran the customer relationship management practice for Unisys and at various stages has managed companies involved in writing algorithms that were supposed to gauge people’s suitability for credit and so on (not sure that worked out as expected). He has a bachelor’s degree in science and an MBA from Trinity College, Dublin, and would claim that with the internet being based ultimately on data he can draw a tenuous line that shows some value to his years at the university. When not working across time zones, David is an avid ocean swimmer, father and wannabe cyclist (did someone say fix up your power to weight ratio?)

Christopher Stehr
Christopher Stehr studied political science and business administration at Ludwig-Maximilia-University of Munich. From 1997 to 2000 he did a scholarship at the German-Japanese Academic Foundation. He worked as project manager at the Research Institute for Applied Knowledge Processing in Ulm from 2000 to 2003. In 2003, Christopher finished his doctoral thesis as doctor rerum politicarum at Free-University of Berlin. After that, he worked as an assistant professor at the Institute for Corporate Management of the University of Ulm. Since March 2009, he has been a professor at Karlshochschule International University in Karlsruhe/Germany. His field of interest is international and intercultural management.

Florian Stelzner
Florian Stelzner breathes search engine optimization (SEO). Not only is he a professional SEO consultant in one of the most emerging SEO agencies in Germany, called TRG - The Reach Group, he lives SEO 24/7. Florian loves speaking at conferences, sharing knowledge, debating on “how-to” strategies and holding workshops at important conferences such as SMX, eMetrics, SEOCampixx and of course the International Search Summit. Working in Online for over 10 years now, Florian Stelzner has worked with some very interesting companies such as Beate Uhse, Immonet and Europe’s leading social business network XING where he was personally responsible for the strategic planning of all SEO measures. With his motto "Every employee does SEO every day," he wants to inspire people to explore SEO. No matter if your question is regarding the beginner’s playground or the next cool link bait, be sure to grab Florian for a chat.

Maud Stevens
Maud Stevens joined NICAM, Inc., in 2003, after earning a degree in communication from the University of Nijmegen. Starting at the complaints department of Kijkwijzer, the Dutch classification system for audiovisual media, she later moved to the PEGI administration team. In this function, she served as a “help-desk” to all PEGI coders. Since the PEGI system has grown, so has the PEGI administration and Maud is today the PEGI coordinator at NICAM, managing a team who takes care of all coder and consumer affairs, the pre-examination of games in the lower ages categories and the PEGI online system. In her role she keeps a close working relationship with both ISFE (the owner of the PEGI system) and the VSC (NICAM’s agent in the United Kingdom), making sure that PEGI policy stays in line with new developments in the gaming industry.

Willem Stoeller
Willem Stoeller, director of account management at Lingotek, is a well-known figure in the localization industry with 20+ years’ experience in translation, localization and internationalization of marketing materials, software products and web content. He’s an active participant in TAUS and cofounder and member of the TAUS Data Association, former visiting professor at the Monterey Institute of International Studies where he taught localization basics for two years, and a contributor to the Localization Certification Program since its creation. Willem has given over 50 seminars and presentations for small and large audiences. He is a certified project management professional and active member of the Project Management Institute. He is also the founder of International Consulting LLC.


Michael Stoffl
Michael Stoffl is the international coordinator for PayPal's localization team, where he supports in-country linguists around the globe and facilitates interaction between a number of stakeholders such as content, product and quality assurance groups as well as developers and external translation vendors. His areas of responsibility include the creation of translation style guides and managing terminology. Michael is a certified translator (SDI Munich) and has more than 10 years' experience in software localization. He joined PayPal in 2003 when he played an integral role in localizing the PayPal product into German. Today, PayPal supports localized websites in 20 markets and is available in a total of 190 countries and regions.

Wolfgang Sturz
Wolfgang Sturz is founder and manager of the international Sturz Group with headquarters in Germany and offices in other countries. Doculine, one of the Sturz Group companies, provides technical documentation services, while the Transline network, which also belongs to the Sturz Group, translates such documentation into many different languages.

John Terninko
John Terninko is the Executive Director of ELIA (European Language Industry Association), a non-profit association for Language Service Providers (LSPs), focused on providing support for its members by acting as a catalyst for communication between companies in the industry and offering continuing education opportunities to help them grow. He is relatively new to the language industry and has been with ELIA for over two years. Previously he served as the program director for a non-profit environmental organization.

Lori Thicke
Lori Thicke is cofounder and CEO of Lexcelera (Eurotexte Group). Established in Paris in 1986, Lexcelera was the first localization company in France to receive ISO 9001:2000 quality certification. Today, Lexcelera is an innovator in the translation technology space and a leader in end-to-end machine translation (MT) services. In 1993, Lori cofounded Translators Without Borders to provide free translations to humanitarian organizations. Lori, who holds an MFA from the University of British Columbia, is a frequent speaker on translation innovation.

Marja Toivonen
Marja Toivonen, senior manager at Nokia, is responsible for the internationalization and localization of Symbian-based devices' product lines. Marja started her career in the IT industry as a technical writer in 1991. She now has over 15 years of management experience in documentation, localization, internationalization and business management functions. Marja holds an MA degree in translation studies and communications.

Noz Urbina
Noz Urbina is senior consultant and business development manager at Mekon Ltd, where he provides XML solutions consultancy services to global organizations and small to medium-size enterprises. Delivering consultancy and training almost exclusively in mark-up technologies since 2000, Noz’s expertise is brought into projects for business case and process analysis, requirements development, and project planning and strategy. Previous to working with Mekon, Noz worked in the XMetaL team as partner manager, facilitating the growth and cross-pollination of a pan-European partner network of content solutions and tool providers. He has held a number of business development, technical services and sales positions where he was able to develop his expertise in a cutting-edge, efficiency-driven business context.

  Hans Uszkoreit
Bio information coming soon.
 
Jaap van der Meer
Jaap van der Meer is director of the TAUS Data Association and TAUS (Translation Automation User Society). Jaap is a language industry pioneer and visionary, who started his first translation company in The Netherlands in 1980. In 1987 his company INK published the first desktop term extraction and translation memory software. He inspired and funded the founding meetings of the LISA organization for the localization industry, and he cofounded the SAE TopTec Multilingual Communications Conference for the automotive industry. He was president and CEO of ALPNET. Jaap is a regular speaker at conferences and author of many articles about technologies and translation and globalization trends.

Josef van Genabith
Josef van Genabith is a professor in the School of Computing, Dublin City University, Ireland, and the director of the Centre for Next Generation Localisation, a large industry-academia partnership across four universities and nine industry partners.

Guy Van Leemput
Guy Van Leemput is heading SWIFT’s e-channels product management team, responsible for the evolution of SWIFT's web channels used for internal and external communication. SWIFT is a member-owned cooperative for the financial industry, headquartered in Belgium and with offices in the world's major financial centers. Guy’s role includes responsibility for the translation of the main company website into different languages. Prior to his current function at SWIFT, Guy has held various positions in customer services and marketing.
 
Kirti Vashee
Kirti Vashee is vice president of WW Enterprise Translation Sales for Asia Online. He is a seasoned IT sales and marketing executive and statistical machine translation enthusiast who was previously responsible for the worldwide business development strategy at Language Weaver. He has long-term software industry experience (EMC, Legato, Dow Jones, Lotus) and has been involved in building and managing sales and support operations in Europe and Asia for several software companies. He is the moderator of the automated language translation group in LinkedIn and is active on Twitter and the blogosphere on MT and translation-related issues. He received his formal education in South Africa, India and the United States.
 
Andrejs Vasiljevs
Andrejs Vasiljevs is co-founder and chairman of the board of the leading Baltic language technology and localization company, Tilde. In 1996, Andrejs received a master’s degree in computer science from the University of Latvia. In 2008 he finished doctoral studies and is a Ph.D. candidate finalizing thesis work on terminology management. Andrejs is the coordinator of two European Union (EU) research and development projects on machine translation and was the project leader of the largest European multilingual terminology portal EuroTermBank supported by EU eContent Programme. As a member of the Commission of the Official Language of Latvia, he is responsible for the development of human language technologies. Andrejs is also a member of the UNESCO Intergovernmental Council for the Information for All Programme.

Tony Wessling
Tony Wessling is the founder and president of The WESSLING Group, an advertising and branding consultancy based in San Francisco, with an office in Zürich. He founded the agency in 1995, and it became one of the first firms to integrate online media with traditional campaigns. Prior to starting The WESSLNG Group, Tony had successful stints as a commercial photographer, copywriter and graphic designer. He holds a BFA in design from the University of Michigan at Ann Arbor.

Vanessa Wood
Vanessa Wood is the localization services manager for Sony Computer Entertainment Europe. She started in the industry more than ten years ago and has played a key part in some of the most popular games released for PlayStation, such as The Getaway, F1, Buzz!, SingStar and God of War.

Smith Yewell
Smith Yewell founded Welocalize in 1997. He won the Ernst & Young Entrepreneur of the Year award in 2004 and guided Welocalize to win Deloitte & Touche's "Technology Fast 50" Program in Maryland 2000-2008. He was an Inc. 500/5000 winner 2005-2009. In 2004, Welocalize was the “Firm of the Year” winner awarded by the Tech Council of Maryland. Smith holds a BA in English from Tulane University and received the US Army Bronze Star in Operation Desert Storm in 1991.
 
Angelika Zerfaß
Located in Germany, Angelika Zerfaß is a freelance consultant and trainer for translation technologies. After finishing her degree in translation (Chinese, Japanese, computational linguistics), she worked for the Japanese embassy in Germany and then joined Trados in 1997. She has been the Trados specialist at Microsoft in Japan in 1998 and in the United States in 1999 before she went freelance in 2000. She regularly lectures at various universities; writes articles for industry-specific magazines; holds presentations at several localization-related events each year; and supports her international customer base with consultancy, technical expertise and training on tools and processes in localization.
 
 

 

   
 
Follow Localization World on Twitter Follow Localization World on Facebook
Localization World

© 2019 Localization World, Ltd.